From simple actions to more challenging existential matters, we've highlighted some of the most common ways to make your day-to-day worklife a little easier to deal with.
從簡(jiǎn)單的活動(dòng)到更具有挑戰(zhàn)性的實(shí)際問題,我們?cè)诖藦?qiáng)調(diào)幾個(gè)最常見的方法,讓你能更輕松地應(yīng)對(duì)日常工作。
Fend off boredom
擺脫無聊
Boredom is the second most commonly hidden emotion in the office (anger being the first). So says Sandi Mann a senior psychology lecturer at the University of Central Lancashire in England. Mann, who clearly isn't bored by her work, suggests that boredom could be the new stress, and it can easily lead to even less desirable emotions like resentment and hostility. The solution is simple to Mark de Rond, who spent six weeks studying surgeons at Camp Bastion in Afghanistan. They experienced intense, high pressure situations followed by long periods with nothing to do or anywhere to go. "Give people something to care about more than themselves," says de Rond. Easier said than done.
無聊是辦公室里的第二種最普遍的隱藏情緒(憤怒居于首位),英國(guó)中央蘭開夏大學(xué)的高級(jí)心理學(xué)講師桑蒂·曼恩如是說。曼恩當(dāng)然不會(huì)對(duì)自己的 工作感到無聊,她表明無聊可能成了一種新的壓力。無聊很容易導(dǎo)致一些更加不良的情緒,比如憤怒和敵意。對(duì)于研究者馬克·德讓來說解決無聊的方法很簡(jiǎn)單。他 花了六周的時(shí)間研究阿富汗堡壘營(yíng)的外科醫(yī)生們。他們?cè)硖幘o張高壓的環(huán)境中,隨后在很長(zhǎng)的一段時(shí)間里無事可做、無處可去。“給人們一些事去關(guān)注,而不是讓 他們?cè)?a >關(guān)注自身,”德讓說。不過說起來容易做起來難。
A dog's life
有狗相伴
Don't work like a dog, bring _disibledevent="http://www.hrpin.com">工作的質(zhì)量并減少學(xué)到的信息量?!妒虑樘?多,何處下手》和《及早下班》的作者勞拉·斯塔克建議停止一系列在工作中讓你分心的事。不僅是更好地按照優(yōu)先順序排列任務(wù),限制使用社交媒體,還要停止外 部的因素,比如有人在你桌旁跟你說話而打斷