崗位職責(zé):1.?研究和跟蹤翻譯/本地化技術(shù)的發(fā)展方向以及在生產(chǎn)過程中的實(shí)際應(yīng)用;2.?為公司的翻譯/本地化運(yùn)作提供解決方案和技術(shù)支持;3.?為公司內(nèi)外部員工提供計(jì)算機(jī)與翻譯/本地化的培訓(xùn);任職要求:1.?計(jì)算機(jī)專業(yè)或相關(guān)專業(yè)本科或以上學(xué)歷,5年以上翻譯/本地化技術(shù)支持工作經(jīng)驗(yàn);2.?良好的英文閱讀能力,能夠流暢閱讀與工作相關(guān)的英文技術(shù)資料;3.?熟悉翻譯/本地化知識與翻譯/本地化業(yè)務(wù)(翻譯、排版、工程)流程;4.?熟練使用各種翻譯/本地化工具;翻譯工具:Trados、SDLX、Trados?Studio、Passolo、Catalyst、MemoQ、Wordfast、Deja?vu等;排版工具:FrameMaker、Indesign、Quark、Word?等;音視頻/eLearning?工具:Flash、Captivate、Lectora、Articulate、Audition、SoundForge、Premire、After?Effect?等;編譯工具:Madcap?Flare,?Robohelp,Webworks?等;QA?工具:Xbench、CheckMate?等;5.?熟練運(yùn)用各種翻譯/本地化工具處理常見文檔類型(如?HTML、XML、FM、Indesign、Flash、Lectora、Madcap?Flare)的文件準(zhǔn)備工作;6.?能夠?yàn)槌R姌I(yè)務(wù)類型提供翻譯/本地化流程建議及技術(shù)解決方案;7.?能夠編寫技術(shù)文檔總結(jié)工作經(jīng)驗(yàn),并組織、實(shí)施技術(shù)培訓(xùn);