1.?臨床藥品、醫(yī)療器械翻譯,地點(diǎn)、性別不限;
2.準(zhǔn)時(shí)完成翻譯或校對(duì)任務(wù),能及時(shí)有效處理客戶對(duì)譯稿的反饋與投訴;
3.上網(wǎng)便利、有足夠的翻譯相關(guān)電腦及工具;
4.熟悉辦公軟件,能夠掌握各種翻譯軟件。會(huì)使用SDL、Trados、Wordfast等翻譯軟件者優(yōu)先;
5.有較強(qiáng)的保密思想觀念和意識(shí)。
6.?語言嚴(yán)謹(jǐn)、邏輯性強(qiáng)、行文規(guī)范、用詞樸實(shí)、意思清楚、不能存在具有歧義性文字、也不需過分華美的語言。
崗位要求:
1.?臨床或藥理毒理相關(guān)專業(yè)碩士以上學(xué)歷
2.??精通臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)日語,較強(qiáng)的中日文書面表達(dá)能力及較強(qiáng)的溝通能力
3.?負(fù)責(zé)公司藥品注冊(cè)文件臨床、非臨床的翻譯工作
4.耐心細(xì)致,責(zé)任心強(qiáng),具有良好的團(tuán)隊(duì)合作意識(shí),熱愛翻譯工作,并能保質(zhì)按時(shí)完成工作內(nèi)容;
5.?至少三年以上工作經(jīng)驗(yàn)和至少200萬字以上的臨床文件翻譯經(jīng)驗(yàn)
招聘郵箱:hr1@tysd.com.cn